한국어-몽골어 필수 표현들
기뻐요.-баяртай
즐거워요.-хөгжилтэй
슬퍼요.-уйтгартай
기분 좋아요.-сэтгэл сайхан
기분 나빠요.-сэтгэл муу
사랑해요.-хайртай
눈물이 나요.-нулимс гарах
마음이 아파요.-сэтгэл өвдөх
답답해요.-бачимдах
모르겠어요.-мэдэхгүй
보고 싶어요.-харахыг хүсэх
행복해요.-аз жаргалтай байна
무서워요.-аймшигтай
싫어요.-дургүй
놀랐어요.-цочсон
황당해요.-дэмий балайрах
우울해요.-сэтгэлээр унах
배고파요.-гэдэс өлсөж байна
배불러요.-гэдэс цадсан
맛있어요.-амттай байна
맛 없어요.-амтгүй байна
피곤해요.-ядарч байна
더워요.-халуун байна
추워요.-хүйтэн байна
아파요.-өвдөж байна
들려요.-сонгож байна
졸려요.-нойр хүрч байна
잘 안 들러요.-сайн сонсогдохгүй байна
저는 000입니다.-би 000 байна.
저는 몽골에서 왔습니다.-би Монголоос ирсэн.
경기도 용인에 삽니다.-Гёнгидугийн Юунинд амьдардаг.
한국 온 지 1년 됐습니다.-Солонгост ирээд 1 жил болж байна
가족은 4명입니다.-4-н ам бүлтэй
아이 이름은 000이고 2살입니다.- Хүүхдийг маань 000 гэдэг. 2 настай.
몽골에 가족이 5명 있습니다.-Монголд гэр бүлийн маань 5 хүн байдаг.
지금 몇 시입니까?-Одоо хэдэн цаг болж байна вэ?
오후 1 시 20분 입니다.-Үдээс хойш 1 цаг 20 минут болж байна.
오늘은 며칠입니까?-Өнөөдөр хэдэн бэ?
3 월 9 일 입니다.-3 сарын 9-ний өдөр.
내일은 무슨 요일입니까?-Маргааш ямар гариг вэ?
토요일 입니다.-Бямба гариг.
하지 마세요-Битгий хий. /Хийж болохгүй/
욕 하지 마세요-Битгий доромжлоод бай
때리지 마세요-Битгий цохиод /зодоод/ бай
도와주세요-Туслаарай
살려주세요-Амь авраарай
싫어요-Дургүй байна
화장실이 어디에요?-Бие засах газар хаана байна вэ?
나 바보 아니에요-Би тэнэг хүн бишээ.
그만해요-Хийхээ боль, зогсоо
아주머니. 두부 있어요?-Эгчээ дүпү байгаа юу?
얼마에요?-Ямар үнэтэй вэ?
두부하고 우유 주세요.-Дүпү болон сүү өгөөчээ.
많이 주세요.-Их өгөөрэй.
바꿔주세요.-Солиод өгөөчээ.
잔돈 주세요.-Хариулт мөнгийг өгөөчээ /задгай мөнгө өгөөрэй/
여권을 잃어버렸어요.-Паспортаа гээгдүүлсэн
지하철에서 잃어버렸어요.-Метронд гээсэн.
가방 못 봤어요?-Цүнх харсан уу?
가방에 지갑이랑 돈이 들어있어요-Цүнхэнд түрийвчтэй мөнгө байгаа.
연락처는 043-443-2837입니다.-Харилцах утас 043-443-2837
머리 아파요.-Толгой өвдөж байна
배탈 났어요.-Гэдэс гүйлгэж байна.
잠을 잘 못 자요.-Сайн унтаж чадахгүй байна.
우리 아기가 아파요. 열이 많이 나요.-Манай хүүхэд өвдсөн. Их халуурч байна.
감기 걸렸어요.-Ханиад хүрсэн.
여기가 어디에요?-Энэ хаанах вэ?
길을 잃었어요.-Төөрчихлөө
지하철역이 어디에요?-Метроний буудал хаана байна вэ?
공중전화는 어디에 있어요?-Таксфон хаана байна вэ?
집에 불이 났어요.-Гэрт маань гал гарчихлаа.
주소가 어떻게 되나요?-Гэрийн хаяг хэлээрэй.
신천리 132번지에요. 빨리 와주세요.-Шинчонли 132 номероо. Хурдан ирээрэй.
집에 도둑이 들었어요.-Гэрт хулгай орсон.
여기는 삼성동 231번지에요. 빨리 와주세요.-Энэ самсондун 231 номер. Хурдан ирээрэй.
편지를 몽골로 보내고 싶어요.-Захиа Монгол руу явуулмаар байна.
얼마에요?-Ямар үнэтэй вэ?
몽골에 언제 도착해요?-Монголд хэзээ очих вэ?
소포에는 편지와 선물이 있어요.-Илгээмжинд захиа болон бэлэг байгаа.
1577-1366이죠?-1577-1366 мөн биз дээ?
저는 소롱고입니다.-Намайг Солонго гэдэг.
도와주세요.-Туслаарай
남편이 때려요.-Нөхөр маань намайг зодоод байна.
몽골어 상담원 있나요?-Монгол хэлний зөвлөгч байгаа юу?
친구 집에 있어요.-Найзынхаа гэрт байна.
전화번호 몰라요.-Утасны дугаарыг нь мэдэхгүй.
여기 어디인지 모르겠어요.-Энэ хаанахыг нь мэдэхгүй байна.
경찰 불러주세요.-Цагдаа дуудаад өгөөч.
여기는 광장동 13-34 번지에요.-Энэ Куанжан хэсгийн 13-34
상담 하고 싶어요.-Зөвлөгөө авмаар байна.
몽골어 상담 할 수 있어요?-Монгол хэлээр зөвлөгөө өгч чадах уу?
체류자격에 대해 알고 싶어요.-Амьдран суух эрхийн талаар мэдмээр байна.
남편이 때려요.-Нөхөр зодоод байна.
나를 무시해요.-Намайг үл тоомсорлож байна.
남편과 말하는 게 힘들어요.-Нөхөртэйгээ ярихад хэцүү байна.
한국말 배우고 싶어요.-Солонгос хэл сурмаар байна.
건강검진을 받고 싶어요.-Эрүүл мэндийн үзлэг шинжилгээнд ормоор байна.
몽골로 가고 싶어요.-Монгол руу явмаар байна.
일 하고 싶어요.-Ажил хиймээр байна.
'헤르테 몽골' 카테고리의 다른 글
만족스런 외국인근로자 현장종합지원서비스 (1) | 2010.06.01 |
---|---|
몽골 음식이 먹고 싶을 때 (0) | 2010.05.23 |
몽골어 철자 음독과 영문표기법 (0) | 2010.04.26 |
몽골어 배우기 - 간단한 인사 (1) | 2009.05.23 |
몽골어 배우기-단어 몇 개 (0) | 2009.05.23 |